Ghareeb-E-Shehar Hon Mein, Sun To Le Meri Faryad

Ghareeb-E-Shehar Hon Mein

Ghareeb-E-Shehar Hon Mein, Sun To Le Meri Faryad
Ke Tere Sine Mein Bhi Hon Qayamatain Abad

I am quiet a stranger to the town, listen to my bewailings;
may thy breast entertain many a resurrection!

Meri Nawa’ay Gham Aalood Hai Mataa-E-Aziz
Jahan Mein Aam Nahin Doulat-E-Dil Na-Shaad

The grief‐laden songs of mine are valuable:
the unsatisfied heart is a wealth most uncommon.

Gila Hai Mujh Ko Zamane Ki Kaur Zauqi Se
Samjhta Hai Meri Mehnat Ko Mehnat-E-Farhad

I fear the world does not appreciate my labour,
it isn’t like Farhad’s:

Sada’ay Tesha K Bar Sang Mei-Khud Degar Ast
Khabar Bageer K Awaz-E-Tesha Wa Jigar Ast

The axe’s noise falling on the stone is something else,
Beware, it is voice of axe falling on the heart

Add Comment